Translation of "ever existed" in Italian


How to use "ever existed" in sentences:

Over 99% of all species that have ever existed have gone extinct.
Oltre il novantanove percento di tutte le specie mai esistite, si sono estinte.
Apparently, these geniuses forgot it ever existed.
Sembra che questi geni si fossero dimenticati della sua esistenza.
No, they stick you away and forget you ever existed.
Ti mollano dove gli fa comodo e alla fine si scordano che esisti.
You see, once Dr. Pedanken was murdered there's no link to prove a Marucci clone ever existed!
Visto che la dottoressa Pedanken é stata uccisa, non c'é prova che esista un clone di Marucci!
I think he's forgotten I ever existed.
Credo che si sia dimenticato che sono esistito.
I don't care about these stones, I just want to forget they ever existed.
Non mi interessa di queste pietre, voglio solo dimenticare che siamo mai esistite.
But it's hard for me to believe that I ever existed before.
Faccio molta fatica a credere di aver avuto una vita precedente.
Well, that's not going to impress anyone these days, but you were the only female manager that had ever existed in that company and I want to know your story.
Beh, non e' una cosa che fa scalpore oggigiorno, ma lei era l'unica dirigente donna mai esistita in quella compagnia, e voglio sentire la sua storia.
"N.R. will deny it ever existed.
N.R. neghera' che sia mai esistito.
And if you convert these decimals into letters, you would have every word that ever existed in every possible combination.
E se convertite... questi decimali in lettere... otterrete qualsiasi parola che sia mai esistita in qualsiasi... combinazione possibile.
Because until we return your younger selves to the timeline, you... none of you will have ever existed.
Perché, finché non riporteremo voi da giovani sulla linea temporale... tu... nessuno di voi esisterà.
And you will one day be sovereign over a land far greater than has ever existed.
E tu, un giorno, diventerai la sovrana del regno piu' potente che sia mai esistito.
Why don't we forget each other ever existed.
Dimentichiamo che l'altro sia mai esistito.
I was sent here to learn how to defeat them, but everyone in the Citadel, those who will even talk to me, they all doubt the walkers ever existed in the first place.
Sono stato mandato qui per capire come sconfiggerli ma tutti alla Cittadella, quelli che mi parlano, almeno... dubitano che gli Estranei esistano del tutto.
This is a French protectorate which has only ever existed because of French good will.
Questo è un protettorato francese che è sempre esistito solo per volere dei francesi.
And the CIA not only failed to help, they denied she ever existed.
E la CIA non solo... si rifiuto' di aiutare, ma nego' proprio la sua esistenza.
Leave and never come back, and when you go, forget I ever existed, forget that I love you.
Va' via e non tornare mai più. Quando te ne andrai... dimentica che io sia mai esistito, dimentica che io ti amo.
And yet, were you to ask for his records, they would deny that he ever existed.
Eppure, se si richiede la sua documentazione, negherebbero la sua stessa esistenza.
I mean, 99.9% of every species that has ever existed has now gone extinct.
Voglio dire, il 99, 9 percento delle specie esistite finora si sono pian piano estinte.
I need a memory potion strong enough to make all the realm forget that Ingrid and Helga ever existed.
Mi serve... una pozione dell'oblio... così forte da far dimenticare a tutto il reame dell'esistenza di Helga e Ingrid.
And when I'm done, it will be as if neither you nor any generation before had ever existed.
E quando finirò sembrerà che voi o le generazioni precedenti non siate mai esistiti.
Bury the dead, destroy any record that the first pipeline ever existed.
Seppellire i morti. Distruggere ogni prova dell'esistenza del primo oleodotto.
As if none of this ever existed.
Come se nulla sia mai accaduto.
Someone has to scroll through Syd Wicked's Twitter beefs with basically every magician who's ever existed.
Qualcuno deve controllare le lamentele su Twitter di Syd Wicked su... praticamente ogni mago mai esistito.
Forget these people ever existed and let us take it from here.
Si dimentichi di queste persone e lasci fare a noi, da qui in poi.
Do you understand you're asking me if I can repair a piece of technology that is entirely unlike anything that has ever existed here on Earth?
Lei capisce che mi sta chiedendo se sono in grado di riparare un oggetto la cui tecnologia e' completamente diversa da qualsiasi cosa che sia mai esistita qui sulla Terra?
Yeah, well, come end of season, they'll be shouting my name and they'll forget you ever existed.
Beh, alla fine della stagione, grideranno tutti il mio nome, e si dimenticheranno che tu sia mai esistito.
You can forget she ever existed.
Puoi dimenticarti che sia mai esistita.
Because it's better for everybody if nobody knows he ever existed.
Perche' e' meglio per tutti che nessuno sappia che sia mai esistito.
He has no idea that my mom ever existed.
Non ha neanche idea che mia mamma sia mai esistita.
No one like him ever existed in my family.
Nella mia famiglia non è mai esistito un altro come lui.
The great blue whale is the largest animal to have ever existed.
La grande balena blu è il più grande animale che sia mai esistito.
The only hybrid child that has ever existed.
L'unico figlio ibrido che sia mai esistito.
Now, the police, they don't believe he ever existed.
Ora, la polizia non crede che lui esista.
In a week people will forget these countries ever existed.
Tra una settimana la gente si sarà scordata dell'esistenza di questi paesi.
If a spell like that ever existed, it's gone for good.
Se un incantesimo come quello e' mai esistito, e' perso per sempre.
It was destroyed before it ever existed.
È stata distrutta prima ancora di esistere.
It is also about destroying their property, their cultural heritage, and ultimately the very notion that they ever existed.
tanto quanto significa distruggere le proprietà, l'eredità culturale, e in sostanza la prova stessa della loro esistenza.
In all their simplicity, these items are the last testament to the identity of the victims, the last permanent reminder that these people ever existed.
Nella loro semplicità, questi oggetti sono l'ultimo testamento dell'identità delle vittime, l'ultimo ricordo permanente che queste persone sono esistite.
Free of judgment and politics, believe it or not, nothing like our service had ever existed.
Senza giudizi ed opinione politica, che lo crediate o meno, nulla di simile alla nostra assistenza, era esistito prima di allora
3.143942117691s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?